Ego sum vir despiciens et opprobrium hominum (Psalmi 21:7).
I am a man despised and scorned by people. (Psalm 21:7)
Primum Mysterium Dolorósa

Oratiónes fiunt Fería Tértia, Fería Sexta, et díe Sólis in Quadragésima cum emphási speciáli in Hebdomáda Sancta.
Agónia Iésu in Horto
Ín hortu Gethsémani,
Iésus in angústia orat,
præfigurátum in Psalmis:
Deus meus, Deus meus, quare me dereliquísti?
Ábraham, Ísaac offérre parátus,
Iésum in agónia præságit,
ubi fídes in sacrificium ducit.
Sólus in ténebris,
sánguis sudóre manat:
Et factus est sudor ejus sicut guttæ sánguinis decurréntis super terram.
Discípuli dormiunt,
Iésum relínquens:
Et venit ad discípulos suos, et invénit eos dormiéntes, et ait Petro: Sic non potuístis una hora vigiláre mecum?
Hic, Iésus humánam fragilitátem portat,
offérentem se pro peccátis nostris:
Pater meus, si possíbile est, tránseat a me calix iste: véum non sicut ego volo,
sed sicut tu vis.
revelans redemptiónis initium sub umbris Gethsémani.
Frúctus Spíritus:
Patientia in tribulatione
Scripture
Psalmus XXI:II (viginti primus, duo); Lucæ XXII:XLIV (Lucae viginti secundus, quadraginta quattuor); Matthǽi XXVI:XL, XXXIX (Matthaei viginti sextus, quadraginta, triginta novem)
First Sorrowful Mystery

Prayed on Tuesday, Friday, and Sun during Lent with special emphasis during Holy Week.
Agony of Jesus in the Garden
In the garden of Gethsemane,
Jesus prays in anguish,
foreshadowed in the Psalms:
My God, my God, why hast thou forsaken me?
Abraham, prepared to offer Isaac,
foreshadows Jesus’ agony,
where faith leads to sacrifice.
Alone in darkness,
his sweat becomes as blood:
And his sweat became as drops of blood, trickling down upon the ground.
The disciples sleep,
leaving Jesus:
And he cometh to his disciples, and findeth them asleep, and he saith to Peter: What, could you not watch one hour with me?
Here, Jesus bears human frailty,
offering himself for our sins:
My Father, if it be possible, let this chalice pass from me: nevertheless not as I will,
but as thou wilt.
unveiling the dawn of redemption beneath Gethsemane’s shadows.
Fruit of the Spirit
Patience in tribulation
Scripture
Psalm 22:1; Luke 22:44; Matthew 26:40, 39
Secundum Mysterium Dolorósa

Oratiónes fiunt Fería Tértia, Fería Sexta, et díe Sólis in Quadragésima cum emphási speciáli in Hebdomáda Sancta.
Flagellátio Iésu
Iésus flagéllis lacerátur, præfigurátum in Isaía:
Ego dabo flagélla mea pro peccátis tuis, et strípes meas pro iniquitátibus tuis.
Sub Póntio Piláto, corpus ejus sánguine cruentátur: Tunc Pilátus accépit Iésum, et flagellávit eum.
Per strípes suas, peccáta nostra portat: Vérum ipse infirmitátes nostras accépit, et ægrotatiónes nostras pértulit.
Hic, sacrifícium Iésu nos ad pæniténtiam vocat, offeréntem amórem in dolóre pro salúte nostra.
Frúctus Spíritus:
Pæniténtia in corde
Scripture
Isaíæ L:VI (quinquaginta, sextus); Ioánnis XIX:I (undeviginti, primus); Isaíæ LIII:IV (quinquaginta tres, quartus)
Second Sorrowful Mystery

Prayed on Tuesday, Friday, and Sun during Lent with special emphasis during Holy Week.
Scourging at the Pillar
Jesus is scourged with whips, foreshadowed in Isaiah: I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked them.
Under Pontius Pilate, his body is bloodied:
Then Pilate took Jesus,
and scourged him.
By his stripes, he bears our sins: Surely he hath borne our infirmities
and carried our sorrows.
Here, Jesus’ sacrifice calls us to repentance, offering love in suffering for our salvation.
Fruit of the Spirit
Penitence in the heart
Scripture
Isaiah 50:6; John 19:1; Isaiah 53:4
Tertium Mysterium Dolorósa

Oratiónes fiunt Fería Tértia, Fería Sexta, et díe Sólis in Quadragésima cum emphási speciáli in Hebdomáda Sancta.
Coronátio Spínis
Iésus spinis coronátur, præfigurátum
in Isaía: Non est spécies ei, neque decus: et vídimus eum,
et non erat aspéctus.
Milites eum derídent: Et milites plecténtes corónam de spinis, imposuérunt cápiti ejus, et veste purpúrea circumdedérunt eum.
Exclamant in dérisióne: Ave, Rex Iudæórum! Et dabant ei álapas.
Hic, Iésus regálem dignitátem in humilitáte ostendit: Ego sum rex. In hoc natus sum, et ad hoc veni in mundum, ut testimónium perhíbeam veritáti.
Frúctus Spíritus:
Humilitas in oppróbrío
Scripture
Isaíæ LIII:II (quinquaginta tres, secundus); Ioánnis XIX:II-III (undeviginti, secundus-tertius); Ioánnis XVIII:XXXVII (undeviginti, tricesimus septimus)
Third Sorrowful Mystery

Prayed on Tuesday, Friday, and Sun during Lent with special emphasis during Holy Week.
Crowning with Thorns
Jesus is crowned with thorns, foreshadowed
in Isaiah: There is no beauty in him, nor comeliness: and we have seen him,
and there was no sightliness.
The soldiers mock him: And the soldiers platting a crown of thorns, put it upon his head; and they put on him a purple garment.
They cry out in mockery: Hail, King of the Jews! And they gave him blows.
Here, Jesus reveals kingly dignity in humility: I am a king. For this was I born, and for this came I into the world; that I should give testimony to the truth.
Fruit of the Spirit
Humility in disgrace
Scripture
Isaiah 53:2; John 19:2-3; John 18:37
Quartum Mysterium Dolorósum

Oratiónes fiunt Fería Tértia, Fería Sexta, et díe Sólis in Quadragésima cum emphási speciáli in Hebdomáda Sancta.
Iésus Crucem Portans
Iésus crucem suam portat, præfigurátum in Isaía: Vérum ipse infirmitátes nostras accépit, et ægrotatiónes nostras pértulit.
In via dolóris ad Calváriæ locum: Et baiuláns sibi crucem exívit in eum, qui dícitur Calvariæ, locum.
Iésus cadit et resúrgit: Si quis vult post me veníre, ábneget semetípsum, et tollat crucem suam, et sequátur me.
Hic, via crúcis nos ad perseverántiam vocat: Símile est regnum cælórum thesáuro abscondíto in agro.
Frúctus Spíritus:
Perseverántia in cruce
ScripturE
Isaíæ LIII:IV (quinquaginta tres, quartus); Ioánnis XIX:XVII (undeviginti, septimus decimus); Matthǽi XVI:XXIV (sedecim, viginti quartus); Matthǽi XIII:XLIV (tredecim, quadraginta quartus)
Fourth Sorrowful Mystery

Prayed on Tuesday, Friday, and Sun during Lent with special emphasis during Holy Week.
Carrying of the Cross
Jesus carries his cross, foreshadowed in Isaiah: Surely he hath borne our infirmities and carried our sorrows.
On the way of sorrow to the place of Calvary: And bearing his own cross, he went forth to that place which is called Calvary.
Jesus falls and rises: If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Here, the way of the cross calls us to perseverance: The kingdom of heaven is like to a treasure hidden in a field.
Fruit of the Spirit
Perseverance in the cross
Scripture
Isaiah 53:4; John 19:17; Matthew 16:24; Matthew 13:44
Quintum Mysterium Dolorósa

Oratiónes fiunt Fería Tértia, Fería Sexta, et díe Sólis in Quadragésima cum emphási speciáli in Hebdomáda Sancta.
Crucifíxio et Mors Iésu
Iésus in cruce moritur, præfigurátum in Psalmis: Divisérunt sibi vestiménta mea, et super vestem meam misérunt sortem.
Offerens se pro salúte mundi: Cum ergo accepísset Iésus acétum, dixit:
Consummátum est. Et inclínato cápite, trádidit spíritum.
María, Mater Dolorósa, sub cruce stat: Stabant autem juxta crucem Iesu mater ejus, et soror matris ejus,
María Cléophæ, et María Magdaléne.
Hic, sacrifícium Iésu nos ad redemptiónem vocat: Sanguis ejus super nos, et super fílios nostros.
Frúctus Spíritus:
Redémptio per crucem
Scripture
Psalmus XXI:XIX (viginti primus, undeviginti); Ioánnis XIX:XXX (undeviginti, triginta); Ioánnis XIX:XXV (undeviginti, viginti quintus); Matthǽi XXVII:XXV (viginti septimus, viginti quintus)
Fifth Sorrowful Mystery

Prayed on Tuesday, Friday, and Sun during Lent with special emphasis during Holy Week.
Crucifixion and Death of Jesus
Jesus dies on the cross, foreshadowed in the Psalms: They parted my garments amongst them; and upon my vesture they cast lots.
Offering himself for the world’s salvation: When Jesus therefore had taken the vinegar, he said: It is consummated. And bowing his head, he gave up the ghost.
Mary, the Sorrowful Mother, stands beneath the cross: Now there stood by the cross of Jesus, his mother, and his mother's sister,
Mary of Cleophas, and Mary Magdalen.
Here, Jesus’ sacrifice calls us to redemption: His blood be upon us and upon our children.
